Informacja po 2 Zlocie Wspolnoty Polakow w Gornej Austrii- Information zum 2 Treffen der Gemeinschaft der Polen in Oberösterreich

Szanowni Państwo, Sehr geehrte Damen und Herren,

w imieniu Wspólnoty Polaków w Górnej Austrii pragnę zaprosić Państwa do obejrzenia zdjęć (Fotogaleria 2010), reportarzu (Wydarzenia 2010) i filmów (Filmgaleria 2010) z II Zlotu i Igrzysk Polonijnych w Górnej Austrii.

Im Namen der Gemeinschaft der Polen in Oberösterreich laden wir Sie zum Besuch auf unserer Webpage, wo Sie das Treffen inBildern, Wort und Film nacherleben können:

WPwGA: www.poloniaoberoesterreich.com
Link do filmu z II Zlotu Polonii w Górnej Austrii

http://www.youtube.com/watch?v=sHErt6CTi8g

Link do Linku z II Igrzysk Polonijnych w Górnej Austrii

http://www.youtube.com/watch?v=5RonhyyGbHY
z wyrazami szacunku,

hochachtungsvoll,

Julian Gaborek

Wspólnota Polaków w Górnej Austrii
Am Hochland 11
4073 Wilhering/Linz
Tel./Fax.: +43 (0)7221/88116
Mobil: +43 (0)650/9045133
j.gaborek@poloniaoberoesterreich.com
http://www.poloniaoberoesterreich.com

Zaproszenie Polonii w Tyrolu- Einladung der Polonia in Tirol

Stowarzyszenie Polonii w Tyrolu zaprasza w niedzielę, 4. lipca 2010 o godz. 12.00 na polonijny gril.
Verband der Polen in Tirol lädt ganz herzlich zu einem Grill am 4 Juli 2010 um 12 Uhr ein.
Jak zwykle na łonie natury, tam gdzie diabeł dobranoc mówi, czyli poraz kolejny w dolinie potoku Gais w Leutasch.
Wie immer findet es in einem Naturparadies statt, wo Fuchs und Hase sich gute Nacht sagen- im Gaistal, in Leutasch.
Więcej o naszym grilu na naszej www.poloniatirol.com
Details, sehe :www.poloniatirol.com

Do zobaczenia w Leutasch.

Bis bald in Leutasch.

Sommerurlaubbuchtipps rund um Polen-Propozycje lektur na urlop

Halina Höller: Mephistowalzer von Ollivier Pourriol- ein Krimi in der Gesellschaft des berühmten Warschauer Chopinwettbewerbs
-kryminal w srodowisku znanego warszawskiego konkursu Chopinowskiego
Ola Rempel-Viva Polonia, Steffen Möller- ein witzvolles Aufklärungsbuch über das jetzige Polen, aus der Sicht eines deutschen Gastarbeiters
-wesola lektura odslaniajaca obecna Polske z prespektywy tam pracujacego jako Gastarbeiter Niemca

Zaproszenie-Einladung

Serdecznie zapraszamy na wycieczke rowerowa, ktora odbedzie sie 12-go czerwca 2010 roku o godzinie 14.00.
Zbiorka na parkingu przed Sportlerstüberl, Theodostraße 50.
Osoby zainteresowane wypozyczeniem roweru gratis, prosimy o kontakt telefoniczny 0699 190 221 54 lub 0660 81 71 027 albo droga mailowa office@polonia-salzburg.com do dnia 01.06.2010
Po wycieczce zapraszamy Panstwa na spotkanie do Sportlerstüberl i proponujemy Grillteller z salata w cenie 10 Euro.

Prosimy o wczesniejsze potwierdzenie uczestnictwa ze wzgledu na koniecznosc zrobienie rezerwacji lokalu.
Polsko-Austryjackie Stowarzyszenie Salzburg

Polnisch-Österreichische Gesellschaft Salzburg lädt am 12 Juni 2010 um 14 Uhr zu einer Fahrradtour ein- auch ein gemeinsames Abendessen ist für 10 Euro geplant. Anmeldung wegen der kostenlosen Fahrradmiete und Zahl der Essen, bitte unter den folgenden Tel.nr.:0699 190 221 54 oder 0660 81 71 027 oder per mail:office@polonia-salzburg.com

Flut in Polen-Powódź w Polsce

W zwiazku z tragedia wielu tysiecy rodzin w Polsce, Polskoaustryjackie Towarzystwo Salzburg zalozylo Spendenkonto na pomoc powodzianom.

Polnisch-Österreichische Ges. Salzburg
Raiffeisenbank Oberes Innviertel
BST Gilgenberg
BLZ 34370
Konto nr. 1514504

Verwendungszweck: Hilfe für die Hochwasseropfer

dla wplacajacych w Niemczech:
IBAN: AT663437000001514504
BIC: RZOOAT2L370

Wegen der großen Flutkatastrophe in Polen, hat die polnisch-osterreichische Gesellschaft SALZBUGRG ein Spendenkonto eingerichtet.
Polnisch-Österreichische Ges. Salzburg
Raiffeisenbank Oberes Innviertel
BST Gilgenberg
BLZ 34370
Konto nr. 1514504

Verwendungszweck: Hilfe für die Hochwasseropfer

dla wplacajacych w Niemczech:
IBAN: AT663437000001514504
BIC: RZOOAT2L370
Erlagsscheine ab nächste Woche in den Banken.

Konkurs na tekst hymnu Polonii- Wettbewerb

KONKURS NA TEKST HYMNU POLONII Około 20 mln naszych Rodaków mieszka poza granicami Polski. Są pewne ideały, wartości wspólne dla Polonii na całym świecie. Postanowiliśmy więc ogłosić konkurs na tekst hymnu Polonii, tekst oddający poczucie wspólnoty i solidarności, zawierający elementy patriotyczne. Celem stworzenia współczesnego hymnu Polonii jest idea integracji Polonii, wzrostu jej poczucia świadomości narodowej, mimo życia poza granicami Polski. Muzykę do hymnu Polonii skomponuje Jan Wojdak z zespołu „Wawele“. Tekst powinien składać się ze zwrotek i refrenu. Termin nadsyłania tekstów upływa 2 maja 2010 r., w Dzień Polonii i Polaków za Granicą. Teksty prosimy nadsyłać na adres: e – mail: redakcja@polonika.at, faks: +43 1/292 34 81 lub listownie: Redakcja Polonika, Rennweg 9/1, A-1030 Wien. Najlepszy tekst zostanie wybrany przez komisję konkursową w składzie: – Ewa Lipska, poetka – Anna Wyszkoni z zespołu „Łzy“ – Felicjan Andrzejczak, wokalista zespołu „Budka Suflera“ – Jacek Cygan, autor tekstów piosenek, poeta – Grzegorz Stróźniak z zespołu „Lombard“ – przedstawiciele redakcji „Poloniki“: Sławomir Iwanowski, Mariusz Michalski Istnieją różne hymny: państwowe, religijne, wojskowe, akademickie, szkolne, mają swoje hymny kluby sportowe oraz grupy zawodowe – czas na utwór poświęcony współczesnej Polonii, na cześć Polonii. Czas na utwór reprezentujący współczesną Polonię – hymn dla Polonii! Ps. prosimy o rozpowszechnienie tej informacji wsród waszych czytelników i odbiorców. Pozdrawiam Mariusz Andrzej Michalski Redaktion Polonika Rennweg 9/1 1030 Wien Tel./Fax.: + 43 1/ 292 34 81 Mobil: + 43/664 3965070 e-mail: mariusz.michalski@polonika.at e-mail: redaktion@polonika.at www.polonika.at

Es wurde ein Wettbewerb ausgerufen. Polonia ist eingeladen um eine Hymne für sich zu schreiben. Wichtige Künstler werden den besten Text raussuchen und Musik komponieren

żałoba-Trauer

Jestem w szoku po tragedii 10 kwietnia…jak bardzo wielu ludzi na świecie.

Chcę tą sytuację w Polsce skomentować tylko  jednym zdaniem, bo brakuje mi slów:

Kiedy umiera człowiek,  ginie cały jego świat.

życzę Polsce i wszystkim osobiście dotkniętym ludziom wiele siły i mądrości w obchodzeniu się z tym strasznym losem!!!

W imieniu redakcji Radia Polonia Salzburg,

Ola Rempel

Ich bin im Schock nach der Tragödie, die am 10. April Polen getroffen hat…so wie viele Menschen auf der ganzen Welt.

Ich möchte diese Situation mit nur einem Satz kommentieren, weil mir Worte fehlen!

Wenn ein Mensch stirbt,  stirbt eine ganze Welt.

Ich wünsche Polen und allen persönlich betroffenen viel Kraft und Weisheit im Umgang mit diesem schrecklichen Schicksal!

Im Namen der Redaktion des Radio Polonia Salzburg,

Ola Rempel